Loading
 
 
 
Loading
 
Presentan "Las Moradas" de Santa Teresa al español actual
Loading
 
21 de Febrero de 2014 / 0 Comentarios
 
Imprimir
 
 

Bogotá (Viernes, 21-02-2014, Gaudium Press) Su nombre es María Isabel Marroquín, es colombiana, empresaria, madre de familia y ahora autora de un libro. Su Obra "Las Moradas, Camino en Santidad ... De la mano de Santa Teresa, en pos del Corazón de Jesús", es nada más y nada menos que la transcripción al español actual de "Las Moradas" o "Castillo Interior", de Santa Teresa de Jesús, obra escrita por la santa mística y Doctora de la Iglesia en el siglo XVI.

La autora, quien tardó 7 años en culminar la obra -lo comenzó a escribir el 19 de noviembre de 2006, y lo finalizó el 19 de noviembre de 2013-, se embarcó no sólo en la aventura del mundo de las letras, sino en las "aguas profundas de la espiritualidad", como ella misma afirma en la introducción del libro.

IMG_6978.JPG
 

Tal como ocurre con la Obra Original el texto al español actual se convierte en una guía, en una especie de manual que "nos brinda un acompañamiento muy preciso y oportuno en el caminar del individuo que decide darle rienda suelta a su necesidad de unión con Dios", comenta Marroquín.

Asimismo dice que este libro, como la obra de la santa mística "nos lleva de la mano de Santa teresa en pos del Corazón de Jesús. Nos ayuda en cada uno de los pasos de este camino; haciéndonos entender, por ejemplo, cuándo algo es una tentación o si alguna situación es una prueba. Pero, lo más importante, es que rescata la menara de orar de Santa Teresa y la forma de enseñarle a orar a las religiosas de los conventos carmelitanos de aquella época, manera que continúa vigente en el tiempo, debido, creo yo, a la intemporalidad de Dios".

Sobre porqué se aventuró a realizar la transcripción de la obra del siglo XVI, comenta que lo hizo porque reconoce el gran aporte Santa Teresa brinda para entender el camino espiritual. "En mi caso particular esta lectura me resultaba especialmente sorprendente. El Señor utilizó un método pedagógico, que me conmovía hasta lo más profundo de mi ser", añade la autora.

Dice además, que una vez terminó el original de "Las Moradas", "nació en mi corazón el deseo de que tanta riqueza estuviera más al alcance de las personas en la actualidad". Es por ello -como continúa-, que consultó a su director espiritual, al Padre Mario Ricardo Herrera, M.S.A, quien la animó para llevar a cabo una especie de traducción al español más actual "teniendo en consideración la evolución del idioma en el tiempo, sus términos, modismo y usos en un lapso de cinco siglos".

El libro será además la primera obra que edita la Asociación de fieles Misioneros del Amor del Divino Infante de Praga en Colombia, de la cual la autora hace parte, y será lanzado próximamente en un evento en Bogotá

Gaudium Press / Sonia Trujillo

 

Loading
Presentan "Las Moradas" de Santa Teresa al español actual

Bogotá (Viernes, 21-02-2014, Gaudium Press) Su nombre es María Isabel Marroquín, es colombiana, empresaria, madre de familia y ahora autora de un libro. Su Obra "Las Moradas, Camino en Santidad ... De la mano de Santa Teresa, en pos del Corazón de Jesús", es nada más y nada menos que la transcripción al español actual de "Las Moradas" o "Castillo Interior", de Santa Teresa de Jesús, obra escrita por la santa mística y Doctora de la Iglesia en el siglo XVI.

La autora, quien tardó 7 años en culminar la obra -lo comenzó a escribir el 19 de noviembre de 2006, y lo finalizó el 19 de noviembre de 2013-, se embarcó no sólo en la aventura del mundo de las letras, sino en las "aguas profundas de la espiritualidad", como ella misma afirma en la introducción del libro.

IMG_6978.JPG
 

Tal como ocurre con la Obra Original el texto al español actual se convierte en una guía, en una especie de manual que "nos brinda un acompañamiento muy preciso y oportuno en el caminar del individuo que decide darle rienda suelta a su necesidad de unión con Dios", comenta Marroquín.

Asimismo dice que este libro, como la obra de la santa mística "nos lleva de la mano de Santa teresa en pos del Corazón de Jesús. Nos ayuda en cada uno de los pasos de este camino; haciéndonos entender, por ejemplo, cuándo algo es una tentación o si alguna situación es una prueba. Pero, lo más importante, es que rescata la menara de orar de Santa Teresa y la forma de enseñarle a orar a las religiosas de los conventos carmelitanos de aquella época, manera que continúa vigente en el tiempo, debido, creo yo, a la intemporalidad de Dios".

Sobre porqué se aventuró a realizar la transcripción de la obra del siglo XVI, comenta que lo hizo porque reconoce el gran aporte Santa Teresa brinda para entender el camino espiritual. "En mi caso particular esta lectura me resultaba especialmente sorprendente. El Señor utilizó un método pedagógico, que me conmovía hasta lo más profundo de mi ser", añade la autora.

Dice además, que una vez terminó el original de "Las Moradas", "nació en mi corazón el deseo de que tanta riqueza estuviera más al alcance de las personas en la actualidad". Es por ello -como continúa-, que consultó a su director espiritual, al Padre Mario Ricardo Herrera, M.S.A, quien la animó para llevar a cabo una especie de traducción al español más actual "teniendo en consideración la evolución del idioma en el tiempo, sus términos, modismo y usos en un lapso de cinco siglos".

El libro será además la primera obra que edita la Asociación de fieles Misioneros del Amor del Divino Infante de Praga en Colombia, de la cual la autora hace parte, y será lanzado próximamente en un evento en Bogotá

Gaudium Press / Sonia Trujillo

 

Contenido publicado en es.gaudiumpress.org, en el enlace http://es.gaudiumpress.org/content/56173-Presentan--Las-Moradas--de-Santa-Teresa-al-espanol-actual-. Se autoriza su publicación desde que cite la fuente.



 

Deja un comentario
Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *




 
Loading
PublicidadGaudiumPressEsHomeRight
Loading

La Corte Constitucional de Colombia emmitió fallo que excluye a la Iglesia del Servicio Nacional de ...
 
La promoción de una auténtica vida familiar es clave para preparar la llegada de Jesucristo. ...
 
El templo fue construido con el propósito de contar con un lugar sagrado notablemente bello y cató ...
 
Pesa 600 kilogramos y mide más de 5 metros. Fue elaborado en el año 2013 para que fuese mensajero ...
 
El inicio de una nueva administración es la oportunidad de garantizar los derechos de los creyentes ...
 
Loading


Lo que se está twitteando sobre

Loading


 
 

Loading

Loading