Loading
 
 
 
Loading
 
Salesianos presentan audio-libro del Nuevo Testamento en lengua Nyishi
Loading
 
21 de Noviembre de 2014 / 0 Comentarios
 
Imprimir
 
 

Redacción (Viernes, 21-11-2014, Gaudium Press) Desde el pasado 16 de agosto la Familia Salesiana se encuentra de celebración por el jubileo por los 200 años de nacimiento de San Juan Bosco. Las casas salesianas alrededor del mundo, así como las instituciones que se inspiran en el carisma del santo italiano, vienen preparando varias iniciativas para festejar el acontecimiento y difundir las enseñanzas y legado de Don Bosco.

Una de esas iniciativas ha llamado la atención por estos días. Se trata de un audio-libro del Nuevo Testamento en lengua Nyishi hablada en Arunachal Pradesh, estado indio. El proyecto, presentado el pasado 15 de noviembre por Mons. George Palliparambil, Obispo salesiano de la Diócesis de Miao, fue desarrollado por profesores y estudiantes del Don Bosco School de Doimukh, cerca de Itanagar, precisamente para conmemorar el Bicentenario del fundador de la Familia Salesiana haciendo uso de la tecnología digital y con el propósito también de preservar la cultura de una tribu, pero difundiendo en ella el Evangelio.

ANS.jpg
Imagen del momento de la presentación del audio-libro / Foto: ANS.

"Dado que los libros impresos no son comunes en el lenguaje Nyishi y las personas lo encuentran difícil de leer, hemos adoptado el formato de audio que ayudará a la gente a escuchar la Palabra de Dios en su propio idioma", comentó el sacerdote salesiano Thomas Madathiparambil Josekutty, quien impulsó el proyecto.

"Es justo que en este año del Bicentenario del Nacimiento de Don Bosco, el Evangelio resuene en los oídos de las personas para las que los hijos de Don Bosco han popularizado el Evangelio, en su propio idioma", agregó el salesiano.

El audio- libro, que recibe por nombre "Aogeda ge yale", que traduce "Llamada celeste", fue presentado en formato DVD y en USB, y su primera copia se entregó al Gobernador del Distrito de Itanagar, Mige Kamki. La iniciativa contó con la guía del Padre Sebastian Thuruthiyil, párroco de la Iglesia de San Juan Bosco en Doimukh quien, con un equipo de seis personas, se encargó de leer todo el Nuevo Testamento. También se contó con el apoyo técnico de diversos profesionales para desarrollar el audio.

Con esta herramienta se podrán beneficiar unas 300 mil personas pertenecientes a la tribu Nyishi, una de las principales del estado indio de Arunachal Pradesh. La primera misión Nyishi ocurrió en 1977, siendo el Padre Kulandaisamy, de la diócesis de Tezpur, su primer misionero.

Antecediendo el lanzamiento del audio-libro, el pasado octubre también se publicó la primera edición del texto del Nuevo Testamento en esta lengua. La traducción estuvo a cargo del Padre Thuruthiyil, quien con su equipo tardó seis años para el texto final, cuya publicación corrió por "Mision Fiat de Angamali".

En aquella ocasión Mons. John Thomas Kattrukudiyil, Obispo de Itanagar, quien presentó el Nuevo Testamente en Nyishi, manifestó: "somos afortunados de recibir la palabra de Dios en nuestra lengua local, gracias nuestros misioneros".

Con información de ANS.

Loading
Salesianos presentan audio-libro del Nuevo Testamento en lengua Nyishi

Redacción (Viernes, 21-11-2014, Gaudium Press) Desde el pasado 16 de agosto la Familia Salesiana se encuentra de celebración por el jubileo por los 200 años de nacimiento de San Juan Bosco. Las casas salesianas alrededor del mundo, así como las instituciones que se inspiran en el carisma del santo italiano, vienen preparando varias iniciativas para festejar el acontecimiento y difundir las enseñanzas y legado de Don Bosco.

Una de esas iniciativas ha llamado la atención por estos días. Se trata de un audio-libro del Nuevo Testamento en lengua Nyishi hablada en Arunachal Pradesh, estado indio. El proyecto, presentado el pasado 15 de noviembre por Mons. George Palliparambil, Obispo salesiano de la Diócesis de Miao, fue desarrollado por profesores y estudiantes del Don Bosco School de Doimukh, cerca de Itanagar, precisamente para conmemorar el Bicentenario del fundador de la Familia Salesiana haciendo uso de la tecnología digital y con el propósito también de preservar la cultura de una tribu, pero difundiendo en ella el Evangelio.

ANS.jpg
Imagen del momento de la presentación del audio-libro / Foto: ANS.

"Dado que los libros impresos no son comunes en el lenguaje Nyishi y las personas lo encuentran difícil de leer, hemos adoptado el formato de audio que ayudará a la gente a escuchar la Palabra de Dios en su propio idioma", comentó el sacerdote salesiano Thomas Madathiparambil Josekutty, quien impulsó el proyecto.

"Es justo que en este año del Bicentenario del Nacimiento de Don Bosco, el Evangelio resuene en los oídos de las personas para las que los hijos de Don Bosco han popularizado el Evangelio, en su propio idioma", agregó el salesiano.

El audio- libro, que recibe por nombre "Aogeda ge yale", que traduce "Llamada celeste", fue presentado en formato DVD y en USB, y su primera copia se entregó al Gobernador del Distrito de Itanagar, Mige Kamki. La iniciativa contó con la guía del Padre Sebastian Thuruthiyil, párroco de la Iglesia de San Juan Bosco en Doimukh quien, con un equipo de seis personas, se encargó de leer todo el Nuevo Testamento. También se contó con el apoyo técnico de diversos profesionales para desarrollar el audio.

Con esta herramienta se podrán beneficiar unas 300 mil personas pertenecientes a la tribu Nyishi, una de las principales del estado indio de Arunachal Pradesh. La primera misión Nyishi ocurrió en 1977, siendo el Padre Kulandaisamy, de la diócesis de Tezpur, su primer misionero.

Antecediendo el lanzamiento del audio-libro, el pasado octubre también se publicó la primera edición del texto del Nuevo Testamento en esta lengua. La traducción estuvo a cargo del Padre Thuruthiyil, quien con su equipo tardó seis años para el texto final, cuya publicación corrió por "Mision Fiat de Angamali".

En aquella ocasión Mons. John Thomas Kattrukudiyil, Obispo de Itanagar, quien presentó el Nuevo Testamente en Nyishi, manifestó: "somos afortunados de recibir la palabra de Dios en nuestra lengua local, gracias nuestros misioneros".

Con información de ANS.

Contenido publicado en es.gaudiumpress.org, en el enlace http://es.gaudiumpress.org/content/64977-Salesianos-presentan-audio-libro-del-Nuevo-Testamento-en-lengua-Nyishi-. Se autoriza su publicación desde que cite la fuente.



 

Deja un comentario
Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *




 
Loading
PublicidadGaudiumPressEsHomeRight
Loading

La Corte Constitucional de Colombia emmitió fallo que excluye a la Iglesia del Servicio Nacional de ...
 
La promoción de una auténtica vida familiar es clave para preparar la llegada de Jesucristo. ...
 
El templo fue construido con el propósito de contar con un lugar sagrado notablemente bello y cató ...
 
Pesa 600 kilogramos y mide más de 5 metros. Fue elaborado en el año 2013 para que fuese mensajero ...
 
El inicio de una nueva administración es la oportunidad de garantizar los derechos de los creyentes ...
 
Loading


Lo que se está twitteando sobre

Loading


 
 

Loading

Loading