Loading
 
 
 
Loading
 
Nueva edición de Misal Romano en España corrige texto de la Consagración
Loading
 
7 de Octubre de 2016 / 0 Comentarios
 
Imprimir
 
 

Madrid (Viernes, 07-10-2016, Gaudium Press) La Comisión Episcopal de Liturgia de la Conferencia Episcopal Española anunció que la nueva versión en español del Misal Romano, aprobada por la Asamblea Plenaria y que cuenta con el recognitio de la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, incluirá una corrección del texto de la Consagración. Al pronunciar el sacerdote la fórmula que recuerda la Última Cena de Jesucristo, la expresión "por muchos" reemplazará la de "por todos los hombres".

Eucaristia gaudium press.jpg
La expresión "por muchos" reemplaza "por todos los hombres", de acuerdo al latín original "pro multis". Foto: Fr. Lawrence, OP.
Este cambio busca "una mayor fidelidad a los textos originales del Nuevo Testamento (cf. Mt 26,28 y Mc 14,25) y a la tradición litúrgica de la Iglesia latina", anunció la Conferencia Episcopal según informó Alfa y Omega. "En este sentido, la expresión en uso no era realmente una traducción del texto sino una interpretación, explicable en el clima de los primeros años de la reforma litúrgica y sujeta, por otra parte, a la variabilidad del texto en las diferentes lenguas modernas".

El texto original en latín de la frase sobre la Sangre de Cristo comúnmente traducida como "será derramada por vosotros y por todos los hombres para el perdón de los pecados", usa la expresión "pro multis", de forma que su traducción más fiel es "será derramada por vosotros y por muchos". Esta fórmula será obligatoria en España desde el primer domingo de Cuaresma de 2017 y los prelados invitaron a los sacerdote a que acojan "con espíritu de generosa obediencia esta variación" y expliquen a los creyentes su sentido "mediante una oportuna catequesis".

El nuevo texto del Misal en español incorpora esta corrección deseada en su momento por el hoy Papa emérito Benedicto XVI, así como la inclusión del Santo Patriarca San José en las Plegarias Eucarísticas.

Con información de Alfa y Omega.

 

Loading
Nueva edición de Misal Romano en España corrige texto de la Consagración

Madrid (Viernes, 07-10-2016, Gaudium Press) La Comisión Episcopal de Liturgia de la Conferencia Episcopal Española anunció que la nueva versión en español del Misal Romano, aprobada por la Asamblea Plenaria y que cuenta con el recognitio de la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, incluirá una corrección del texto de la Consagración. Al pronunciar el sacerdote la fórmula que recuerda la Última Cena de Jesucristo, la expresión "por muchos" reemplazará la de "por todos los hombres".

Eucaristia gaudium press.jpg
La expresión "por muchos" reemplaza "por todos los hombres", de acuerdo al latín original "pro multis". Foto: Fr. Lawrence, OP.
Este cambio busca "una mayor fidelidad a los textos originales del Nuevo Testamento (cf. Mt 26,28 y Mc 14,25) y a la tradición litúrgica de la Iglesia latina", anunció la Conferencia Episcopal según informó Alfa y Omega. "En este sentido, la expresión en uso no era realmente una traducción del texto sino una interpretación, explicable en el clima de los primeros años de la reforma litúrgica y sujeta, por otra parte, a la variabilidad del texto en las diferentes lenguas modernas".

El texto original en latín de la frase sobre la Sangre de Cristo comúnmente traducida como "será derramada por vosotros y por todos los hombres para el perdón de los pecados", usa la expresión "pro multis", de forma que su traducción más fiel es "será derramada por vosotros y por muchos". Esta fórmula será obligatoria en España desde el primer domingo de Cuaresma de 2017 y los prelados invitaron a los sacerdote a que acojan "con espíritu de generosa obediencia esta variación" y expliquen a los creyentes su sentido "mediante una oportuna catequesis".

El nuevo texto del Misal en español incorpora esta corrección deseada en su momento por el hoy Papa emérito Benedicto XVI, así como la inclusión del Santo Patriarca San José en las Plegarias Eucarísticas.

Con información de Alfa y Omega.

 

Contenido publicado en es.gaudiumpress.org, en el enlace http://es.gaudiumpress.org/content/82708-Nueva-edicion-de-Misal-Romano-en-Espana-corrige-texto-de-la-Consagracion. Se autoriza su publicación desde que cite la fuente.



 

Deja un comentario
Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *



 
Loading
PublicidadGaudiumPressEsHomeRight
Loading

Mons. Juan José Asenjo inauguró las XI Jornadas Católicos y Vida Pública de Sevilla que ocurrier ...
 
Para que un maestro desempeñe con propiedad el oficio de enseñar, un conferencista realice con éx ...
 
¿Quiénes fueron estos dos maravillosos pastorcitos de Fátima? ...
 
El proyecto es promovido por los Salesianos por lo Social, asociación sin ánimo de lucro de los Sa ...
 
El lema de esta XVIII Jornada es "LA URGENCIA DE LA EVANGELIZACIÓN - IGLESIA EN SALIDA", y para est ...
 
Loading


Lo que se está twitteando sobre

Loading


 
 

Loading

Loading