Loading
 
 
 
Loading
 
Iglesia en India presenta primera Biblia en el idioma Devanagari Konkani
Loading
 
18 de Octubre de 2019 / 0 Comentarios
 
Imprimir
 
 

India - Maharashtra (Viernes, 18-10-2019, Gaudium Press) Dentro de la celebración del Mes Misionero Extraordinario, la Diócesis de Sindhudurg, en el Estado de Maharashtra, India, presentó a la comunidad católica local la primera Biblia en el idioma Konkani, transcrita al alfabeto Devanagari.

3.jpg

La ceremonia de divulgación ocurrió el día 13 de octubre, y contó con la presencia de Mons. Allwyn Barreto, Obispo local; y Mons. Felipe Neri Ferrao, Arzobispo de Goa y Daman. La traducción del texto sagrado fue iniciada en 2014, bajo la supervisión del vicario general, Padre Andrew D'Mello.

De acuerdo con Mons. Barreto, la idea de transcribir las Sagradas Escrituras para el idioma local le ocurrió después de observar el trabajo realizado por la Arquidiócesis de Goa, que tradujo la Biblia para el idioma Romi Konkani.

Ahora, decenas de millares de fieles católicos que hablan la lengua Konkani y viven en los Estados de Goa, Maharashtra y Karnataka, podrán leer y comprender el texto sagrado, algo que venía siendo deseado por la población local hace mucho tiempo. El deseo del prelado es que "todos los habitantes de los pueblos y ciudades puedan tener un ejemplar del ‘Pavitra Pustak' (Biblia) para enriquecer su vida espiritual".

"Es importante el hecho de tener el texto escrito en Devanagari en el Mes Misionero Extraordinario, para que podamos evangelizar y llevar adelante la formación pastoral y religiosa a través de la Sagrada Biblia, y que esté disponible en la lengua de nuestro pueblo. Imprimimos ocho mil ejemplares, de modo que cada familia pueda contar con el libro para leerlo, estudiarlo y vivirlo. Vamos imprimir muchos ejemplares", explicó el Obispo de Sindhudurg.

Según el Padre D'Mello para concluir ese resultado fueron necesarias horas de trabajo sin descanso en la transliteración, composición y corrección. "Estamos realmente felices de ver la publicación de la Biblia Devanagari. Nuestro mayor sueño era ver que la Biblia en Devanagari Konkani tornarse realidad".

Konkani es un idioma indo-indiano hablado por casi ocho millones de personas que habitan la región de Konka, en la costa que se extiende desde la bahía de Bombay hasta Mangalore. Es también una de las 22 lenguas oficiales mencionadas en la Constitución india. La lengua Konkani en alfabeto Devanagari es el idioma oficial de Goa. (EPC)

 

Loading
Iglesia en India presenta primera Biblia en el idioma Devanagari Konkani

India - Maharashtra (Viernes, 18-10-2019, Gaudium Press) Dentro de la celebración del Mes Misionero Extraordinario, la Diócesis de Sindhudurg, en el Estado de Maharashtra, India, presentó a la comunidad católica local la primera Biblia en el idioma Konkani, transcrita al alfabeto Devanagari.

3.jpg

La ceremonia de divulgación ocurrió el día 13 de octubre, y contó con la presencia de Mons. Allwyn Barreto, Obispo local; y Mons. Felipe Neri Ferrao, Arzobispo de Goa y Daman. La traducción del texto sagrado fue iniciada en 2014, bajo la supervisión del vicario general, Padre Andrew D'Mello.

De acuerdo con Mons. Barreto, la idea de transcribir las Sagradas Escrituras para el idioma local le ocurrió después de observar el trabajo realizado por la Arquidiócesis de Goa, que tradujo la Biblia para el idioma Romi Konkani.

Ahora, decenas de millares de fieles católicos que hablan la lengua Konkani y viven en los Estados de Goa, Maharashtra y Karnataka, podrán leer y comprender el texto sagrado, algo que venía siendo deseado por la población local hace mucho tiempo. El deseo del prelado es que "todos los habitantes de los pueblos y ciudades puedan tener un ejemplar del ‘Pavitra Pustak' (Biblia) para enriquecer su vida espiritual".

"Es importante el hecho de tener el texto escrito en Devanagari en el Mes Misionero Extraordinario, para que podamos evangelizar y llevar adelante la formación pastoral y religiosa a través de la Sagrada Biblia, y que esté disponible en la lengua de nuestro pueblo. Imprimimos ocho mil ejemplares, de modo que cada familia pueda contar con el libro para leerlo, estudiarlo y vivirlo. Vamos imprimir muchos ejemplares", explicó el Obispo de Sindhudurg.

Según el Padre D'Mello para concluir ese resultado fueron necesarias horas de trabajo sin descanso en la transliteración, composición y corrección. "Estamos realmente felices de ver la publicación de la Biblia Devanagari. Nuestro mayor sueño era ver que la Biblia en Devanagari Konkani tornarse realidad".

Konkani es un idioma indo-indiano hablado por casi ocho millones de personas que habitan la región de Konka, en la costa que se extiende desde la bahía de Bombay hasta Mangalore. Es también una de las 22 lenguas oficiales mencionadas en la Constitución india. La lengua Konkani en alfabeto Devanagari es el idioma oficial de Goa. (EPC)

 

Contenido publicado en es.gaudiumpress.org, en el enlace http://es.gaudiumpress.org/content/105701-Iglesia-en-India-presenta-primera-Biblia-en-el-idioma-Devanagari-Konkani. Se autoriza su publicación desde que cite la fuente.



 

Deja un comentario
Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *



 
Loading
PublicidadGaudiumPressEsHomeRight
Loading

"No se trata solo de un cambio en la práctica, sino también de un cambio en el significado", alert ...
 
El filme se inspira en la Carta a los Artistas de San Juan Pablo II. ...
 
El purpurado propuso el modelo de San Alberto Magno, profesor de Santo Tomás de Aquino, para expone ...
 
Es difícil negarlo ...
 
El documento será sometido a votación de los Obispos en 2020. ...
 
Loading


Lo que se está twitteando sobre

Loading


 
 

Loading

Loading