Loading
 
 
 
Loading
 
Director de la sección de Latín de la Secretaría de la Santa Sede afirma que esta lengua, lejos de morir, se conserva viva
Loading
 
5 de Septiembre de 2019 / 0 Comentarios
 
Imprimir
 
 

Ciudad del Vaticano (Jueves, 05-09-2019, Gaudium Press) El latín no es una lengua muerta, por el contrario, tiene cada día nuevas expresiones de vida. Este es el plantemiento principal de Mons. Waldemar Turek, Director de la sección latina de la Secretaría de la Santa Sede, en una entrevista concedida a la edición polaca del diario oficial vaticano, L'Osservatore Romano. Como muestra de esta vitalidad, el prelado enumeró los tuits del Papa, leídos en latín por miles de personas, nuevos programaas radiales en latín y las noticias de la Santa Sede publicadas en esa lengua.

Mons Waldemar Turek Gaudium Press.jpg
Mons. Waldemar Turek, Director de la sección latina de la Secretaría de la Santa Sede. Foto: Siodma 9.
"Queremos mostrar a través de estos programas que el latín sigue siendo, al menos en cierta medida, un idioma vivo. Hoy, la gran mayoría de las personas interesadas en el latín piensan que es un idioma muerto, que hoy ya nadie habla ni escribe latín", declaró Mons. Turek. "Nosotros, sin embargo, somos un equipo pequeño, realmente uno de los pocos que intenta no solo apoyar, sino también promover el uso del latín como idioma vivo. Sé que aquí y allá hay grupos de estudiantes latinos que intentan hablar este idioma, que también hay profesores que imparten conferencias en latín. Sin embargo, estos grupos son raros. Hacemos un llamamiento a todos los que estén interesados ??en el latín de alguna manera, especialmente a los jóvenes, porque esperamos que sea un incentivo para que conozcan el rico mundo de la cultura expresado en ese idioma".

Mosn. Turek está al ferente de un departamento encargado de preparar los documentos pontificios en latín, que continúa siendo la lengua oficial de la Iglesia, la mayoría de los cuales son firmados personalmente por el Papa. De igual manera tiene a su cargo traducir los breves discursos que ocasionalmente el Pontífice puede hacer en ese idioma. Textos de gran importancia como los nombramientos de Obispos o los decretos sobre los nuevos Santos son redactados directamente en latín para ser luego traducidos a otros idiomas.

"Aunque algunos llaman al latín un idioma muerto, la realidad no solo no confirma esto, sino que incluso proporciona nuevas pruebas de que es completamente diferente", comentó el prelado. "Una de ellas es el gran interés en las publicaciones latinas del Papa en Twitter, seguido por casi un millón de personas, así como la publicidad que han causado en los medios de comunicación italianos". A esto se suma el interés en "los nuevos programas transmitidos desde junio de este año a través de Radio Vaticano". El primero de ellos es "Hebdomada Papae. Notitiae Vaticanae Latine redditae" (La Semana del Papa: Noticias Vaticanas en Latín), de unos cinco minutos de duración. El segundo es un programa de conversación en italiano sobre el idioma latín, en los cuales se discuten neologismos creados para las necesidades de textos actuales, así como "minilecciones" teóricas y prácticas de esta lengua.

Mons. Turek lamentó que el estudio de latín se haya abandonado en las escuelas "porque no se reconoce su aplicación directa y vivimos en una época de pragmatismo" en la que se abandonan áreas que dan un beneficio a largo plazo. "Desafortunadamente, muchos sacerdotes no saben latín o lo saben muy superficialmente. No es sólo su culpa, porque en los últimos años ha habido varios cambios en los programas del Seminario, muchos clérigos, que incluso están bien preparados en otros campos, no tuvieron un contacto más profundo con el idioma latín", indicó el experto. "Cuando ven una necesidad práctica de conocer el idioma en diferentes circunstancias, por ejemplo, en la Eucaristía concelebrada por sacerdotes de todo el mundo en San Pedro, generalmente es demasiado tarde".

Con información de KAI.

 

Loading
Director de la sección de Latín de la Secretaría de la Santa Sede afirma que esta lengua, lejos de morir, se conserva viva

Ciudad del Vaticano (Jueves, 05-09-2019, Gaudium Press) El latín no es una lengua muerta, por el contrario, tiene cada día nuevas expresiones de vida. Este es el plantemiento principal de Mons. Waldemar Turek, Director de la sección latina de la Secretaría de la Santa Sede, en una entrevista concedida a la edición polaca del diario oficial vaticano, L'Osservatore Romano. Como muestra de esta vitalidad, el prelado enumeró los tuits del Papa, leídos en latín por miles de personas, nuevos programaas radiales en latín y las noticias de la Santa Sede publicadas en esa lengua.

Mons Waldemar Turek Gaudium Press.jpg
Mons. Waldemar Turek, Director de la sección latina de la Secretaría de la Santa Sede. Foto: Siodma 9.
"Queremos mostrar a través de estos programas que el latín sigue siendo, al menos en cierta medida, un idioma vivo. Hoy, la gran mayoría de las personas interesadas en el latín piensan que es un idioma muerto, que hoy ya nadie habla ni escribe latín", declaró Mons. Turek. "Nosotros, sin embargo, somos un equipo pequeño, realmente uno de los pocos que intenta no solo apoyar, sino también promover el uso del latín como idioma vivo. Sé que aquí y allá hay grupos de estudiantes latinos que intentan hablar este idioma, que también hay profesores que imparten conferencias en latín. Sin embargo, estos grupos son raros. Hacemos un llamamiento a todos los que estén interesados ??en el latín de alguna manera, especialmente a los jóvenes, porque esperamos que sea un incentivo para que conozcan el rico mundo de la cultura expresado en ese idioma".

Mosn. Turek está al ferente de un departamento encargado de preparar los documentos pontificios en latín, que continúa siendo la lengua oficial de la Iglesia, la mayoría de los cuales son firmados personalmente por el Papa. De igual manera tiene a su cargo traducir los breves discursos que ocasionalmente el Pontífice puede hacer en ese idioma. Textos de gran importancia como los nombramientos de Obispos o los decretos sobre los nuevos Santos son redactados directamente en latín para ser luego traducidos a otros idiomas.

"Aunque algunos llaman al latín un idioma muerto, la realidad no solo no confirma esto, sino que incluso proporciona nuevas pruebas de que es completamente diferente", comentó el prelado. "Una de ellas es el gran interés en las publicaciones latinas del Papa en Twitter, seguido por casi un millón de personas, así como la publicidad que han causado en los medios de comunicación italianos". A esto se suma el interés en "los nuevos programas transmitidos desde junio de este año a través de Radio Vaticano". El primero de ellos es "Hebdomada Papae. Notitiae Vaticanae Latine redditae" (La Semana del Papa: Noticias Vaticanas en Latín), de unos cinco minutos de duración. El segundo es un programa de conversación en italiano sobre el idioma latín, en los cuales se discuten neologismos creados para las necesidades de textos actuales, así como "minilecciones" teóricas y prácticas de esta lengua.

Mons. Turek lamentó que el estudio de latín se haya abandonado en las escuelas "porque no se reconoce su aplicación directa y vivimos en una época de pragmatismo" en la que se abandonan áreas que dan un beneficio a largo plazo. "Desafortunadamente, muchos sacerdotes no saben latín o lo saben muy superficialmente. No es sólo su culpa, porque en los últimos años ha habido varios cambios en los programas del Seminario, muchos clérigos, que incluso están bien preparados en otros campos, no tuvieron un contacto más profundo con el idioma latín", indicó el experto. "Cuando ven una necesidad práctica de conocer el idioma en diferentes circunstancias, por ejemplo, en la Eucaristía concelebrada por sacerdotes de todo el mundo en San Pedro, generalmente es demasiado tarde".

Con información de KAI.

 


 

Deja un comentario
Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *



 
Loading
PublicidadGaudiumPressEsHomeRight
Loading

"El niño no nacido es una persona que tiene el derecho a tener una identidad", recordaron los prela ...
 
La reliquia estuvo en contacto con antiguas monedas bizantinas, según establecieron dos científico ...
 
El funcionario pidió más oraciones y acciones en apoyo de los cristianos perseguidos. ...
 
Un angelo, tutte le notti entrava nella stanza di Santa Rita e le lasciava un giglio ...
 
No para el asedio contra la Iglesia en Nicaragua. Esta vez, se concentra contra el párroco de la ig ...
 
Loading


Lo que se está twitteando sobre

Loading


 
 

Loading

Loading