Lugo (Miércoles, 04-11-2015, Gaudium Press) Luego de ser editado en varios idiomas el libro «Conversaciones con Mons. Escrivá de Balaguer» será presentado en Gallego. La obra se dará a conocer este jueves 5 de noviembre durante un evento en Lugo, España, que se llevará a cabo a las 20:00 horas en el salón de actos de Afundación y en el que intervendrán Araceli Filgueira, traductora del Libro; Luciano Armas, canónico de la Catedral de Lugo y Rafael Silva, editor de Follas Novas, editorial a cargo de la publicación.
La obra, cuya primera edición salió a la luz en 1968, recoge varias entrevistas que Mons. Josemaría Escrivá de Balaguer concedió a diversos medios de comunicación entre los años 1966 y 1968, como The New York Times, Le Figaro, Time, L’Osservatores della Domenica, y los medios españoles Telva, Palabra y Gaceta Universitaria.
En dichas entrevistas el fundador del Opus Dei responde a diversas temáticas ligadas con la misión y labor apostólica de la Obra por él fundada, habla de su origen, a cuántas personas llega, la búsqueda de la santidad en el mundo; además de temas como la espontaneidad y el pluralismo en el Pueblo de Dios, la universidad al servicio de la sociedad actual, la mujer en la vida del mundo y de la Iglesia.
«Conversaciones» recoge varias entrevistas que Mons. Josemaría Escrivá de Balaguer concedió a diversos medios de comunicación entre los años 1966 y 1968 / Foto: Opus Dei. |
El libro también contiene la homilía que pronunció en 1967 en el campus de la Universidad de Navarra con ocasión de la Asamblea de Amigos de la Universidad, a la que asistieron más de 40 mil personas procedentes de varios países, que llevó por título «Amar al mundo apasionadamente».
Cuando «Conversaciones» fue publicado por primera vez se presentaron sus ediciones en castellano, inglés, italiano y portugués. Unos años después, aparecieron sus ediciones en francés, alemán, catalán, neerlandés, polaco y chino; con un número de publicaciones que superan los 400 mil ejemplares.
Araceli Filgueira, quien ha estado a cargo de la traducción al gallego del libro, ya había presentado un par de años atrás otra traducción, también al gallego, de una obra de San Josemaría Escrivá de Balaguer. Se trató del «Santo Rosario» que escribió el fundador del Opus Dei en 1931 a sus 29 años. En este texto, el autor ofrece reflexiones que facilitan la contemplación de los misterios del Rosario. La edición en gallego de este libro también fue publicado Follas Novas.
Santo de la vida ordinaria
San Josemaría Escrivá de Balaguer es conocido como el «santo de la vida ordinaria». Nació el 9 de enero de 1902 en Barbastro, España, en el seno de un hogar con profundos valores cristianos, que estaba conformado por cinco hermanos más.
Escrivá, siendo joven, recibió el llamado al sacerdocio poco tiempo después de que su familia se trasladara a Logroño en el año 1915. Narró el propio Josemaría que en aquella ciudad, tras ver unas huellas de los pies descalzos de un religioso en la nieve, sintió que Dios tenía algo para él y decidió que la mejor manera de averiguarlo era haciéndose sacerdote, comenzando su camino de preparación al ministerio sacerdotal en dicha ciudad y luego en Zaragoza.
Josemaría recibe la Ordenación Sacerdotal el 28 de marzo de 1925, ejerciendo su ministerio en una parroquia rural y luego en Zaragoza y posteriormente en Madrid, donde se trasladó en el año 1927 para obtener su doctorado en Derecho.
Es precisamente en la capital española, el 2 de octubre de 1928 donde el santo, por inspiración divina, funda el Opus Dei (Obra de Dios). Desde entonces trabaja con todas sus fuerzas para que la Obra fundada crezca y a la par que ejerce su ministerio acompañando a los más pobres y enfermos de los barrios populares de Madrid.
Con información de Opus Dei y SIC.
Deje su Comentario